Google Veo3 一经发布就引起了广泛关注,其强大的视频生成能力让人惊叹。Veo 3 是谷歌最新的视频生成模型,它最大的特点是可生成带有音频的视频片段(例如街头的汽车噪音、鸟鸣、人物对话等),大幅超越当前所有的视频生成模型。正如 Google DeepMind 首席执行官 Demis Hassabis 所说:我们正在“走出视频生成的无声时代”。
Veo 3 在 Google I/O 2025 上首次亮相,一开始本来仅仅 Ultra 会员(每月 249 刀)才能在 Flow(Google 的 AI 视频制作平台)上使用,但后来 Google 宣布向所有 Pro会员(每月 19 刀)也开放了,终于可以体验到这个强大的模型了。
试用了一段时间发现但受限于个人水平有限,并不能很好的发挥出这个模型的能力,所以这里整理了一些 X 上一些优秀的视频生成的 Prompt 示例,供大家学习。
原文:20 year old blonde girl filming a tiktok video, saying"Oh my god this is the most insane app i’ve ever seen". She is in her room in a hoodie.
译文:20岁金发女孩,正在拍摄一条TikTok视频,说着“我的天啊,这是我见过最疯狂的应用程序了”。她在自己的房间里,穿着一件连帽衫。
原文:20 year old blonde girl filming a tiktok video, saying"Oh my god this is the most insane app i’ve ever seen". She is in her room in a pink hoodie.
译文:20岁金发女孩,正在拍摄一条TikTok视频,说着“我的天啊,这是我见过最疯狂的应用程序了”。她在自己的房间里,穿着一件粉色连帽衫。
原文:20 year old blonde girl portrait video, covering her mouth in surprise holding an iphone. Speechless and very excited.
译文:20岁金发女孩的竖屏视频,她惊讶地捂着嘴,手里拿着一部iPhone。激动得说不出话。
原文:20 year old red head girl portrait video, saying “Oh my god this is the most insane app i’ve ever seen”. She is in her room in a pink hoodie.
译文:20岁红发女孩的竖屏视频,说着“我的天啊,这是我见过最疯狂的应用程序了”。她在自己的房间里,穿着一件粉色连帽衫。
原文:20 year old blonde girl UGC video, saying covering her mouth in surprise holding an iphone. Speechless and very excited. occasional quick push-in digital zoom for emphasis.
译文:20岁金发女孩的竖屏视频,她惊讶地捂着嘴,手里拿着一部iPhone。激动得说不出话。偶尔会有快速的数字推拉变焦以示强调。
原文:20 year old blonde girl filming a tiktok video, saying"Oh my god this is the most insane app i’ve ever seen". She is in her room in a hoodie.
译文:20岁金发女孩,正在拍摄一条TikTok视频,说着“我的天啊,这是我见过最疯狂的应用程序了”。她在自己的房间里,穿着一件连帽衫。
原文:video of a 25 year old girl looking forward, looking confused, her eyes in shock in the style of early 2000s youtube.
译文:一段25岁女孩的视频,她向前看,表情困惑,眼神震惊,风格类似2000年代早期的YouTube视频。
原文:20 year old blonde girl filming a tiktok video, saying"Oh my god this is the most insane app i’ve ever seen". She is in her room in a hoodie.
译文:20岁金发女孩,正在拍摄一条TikTok视频,说着“我的天啊,这是我见过最疯狂的应用程序了”。她在自己的房间里,穿着一件连帽衫。
原文:24 year old Man interviewing 23 year old blonde girl on the street. He’s holding out a mini microphone out and she says"Like actually, l built an app from my phone, and I’ve never coded in my life"
译文:24岁男子在街上采访一位23岁金发女孩。他伸出一个迷你麦克风,女孩说:“讲真,我用手机做了个app,但我这辈子从没编过程。”
原文:Someone taking a video of a man sitting on a train with his phone out, wired headphones in his ear, he softly says “bro, there’s an app you can get that literally let’s you build mobile apps on your phone”.
译文:有人正在拍摄一段视频,一个男人坐在火车上,拿出手机,耳朵里戴着有线耳机,他轻声说:“哥们,有个app,真的能让你在手机上开发手机应用。
原文:Someone taking a video of a man sitting on a train with his phone out, wired headphones in his ear, he softly says “bro, there’s an app you can get that literally let’s you build mobile apps on your phone”. Then his friend says “Prove it”.
译文:有人正在拍摄一段视频,一个男人坐在火车上,拿出手机,耳朵里戴着有线耳机,他轻声说:“哥们,有个app,真的能让你在手机上开发手机应用。”然后他的朋友说:“证明给我看。”
原文:What if AI-generated characters refused to believe they were Al-generated?
译文:如果AI生成的角色拒绝相信他们是AI生成的,会怎么样?
原文:Imagine if Al characters became aware they were living in a simulation!
译文:想象一下,如果AI角色意识到他们生活在一个模拟世界中!
原文:Generate a TV news anchor with a British accent, the anchor says “in shocking news, JK Rowling’s yacht sank with her on board after being attacked by orcas off the coast of turkey” include the announcement in the dialogue.
译文:生成一位带有英国口音的电视新闻主播,主播说:“一则惊人消息,JK·罗琳的游艇在土耳其海岸附近遭到虎鲸袭击后沉没,她当时也在船上”,在对话中包含这则播报。
原文:Muted colors, somber muted lighting. A woman, SARAH (50s), sits on a couch in a cluttered living room. She speaks (melancholic, slightly trembling voice) “l tried everything for my depression, nothing worked.
译文:色调柔和,灯光暗淡阴沉。一位名叫莎拉(SARAH)的女子(50多岁)坐在凌乱客厅的沙发上。她用忧郁、略带颤抖的声音说:“为了我的抑郁症,我尝试了一切办法,但都毫无效果。”
原文:Bigfoot vlogging.
译文:大脚怪vlog。
原文:Third person view from behind a bee as it flies really fast around a backyard bbg.
译文:从蜜蜂身后的第三人称视角,它在后院烧烤(BBQ)周围快速飞行。
原文:a woman practices singing her scales.
译文:一个女人在练习唱音阶。
原文:a video with dialogue of two muffins while baking in an over, the first muffin says can’t believe this Veo 3 thing can do dialogue now!", the second muffin says “AAAAH, a talking muffin!”
译文:一段两个玛芬蛋糕在烤箱里烘烤时的对话视频,第一个玛芬说:“真不敢相信这个Veo 3现在能生成对话了!”,第二个玛芬说:“啊啊啊,一个会说话的玛芬!”
原文:ASMR video, static camera mid shot, shallow depth of field, an influencer dressed as a doctor speaks softly: “This is Google Veo ASMR" and then touches the camera lens.
译文:ASMR视频,固定镜头中景拍摄,浅景深,一位打扮成医生的网红轻声说道:“这是谷歌Veo ASMR”,然后触摸了相机镜头。
原文:100 men vs a gorilla at a rave dance off.
译文:100个男人与一只大猩猩在锐舞派对上斗舞。
原文:a video with dialogue of two muffins while baking in an oven, the first muffin says can’t believe this Veo 3 thing can do dialogue now!", the second muffin says “AAAAH, a talking muffin!
译文:一段两个玛芬蛋糕在烤箱里烘烤时的对话视频,第一个玛芬说:“真不敢相信这个Veo 3现在能生成对话了!”,第二个玛芬说:“啊啊啊,一个会说话的玛芬!”